вторник, октомври 22


10 заглавия на филми и сериали, които са щели да звучат различно

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

В киноиндустрията и по телевизията ежедневно излизат все по-нови заглавия на филми и сериали. Колкото и да ни допадат обаче, има такива от тях, които са се превърнали в емлематични за времето си. Например всеки познава позитивната жълта гъба, облечена с риза и панталон, шестимата приятели, които споделят живота си като съквартиранти, умните зубъри, които живеят заедно и ни показват редица кумични ситуации. Мисля, че разбрахте за какво говоря – SpongeBob, Friends и The big bang theory.

Но малко хора знаят, че зад тези емблематични заглавия стоят едни първоначални имена, които, по мое лично мнение, нямаше да направят толкова известни продукциите. Все пак е любопитно да обърнем поглед към първоначалния замисъл на едни от най-известните продукции и техните първи варианти на заглавия.

1. Теория за големия взрив/ The big bang theory

Преди сценаристът да промени името на героя Шелдън, заглавието на сериала е замисляно да бъде „Лени, Пени и Кени“. Вярно е, че е по-благозвучно, но някак тривиално… Определено „Теория за големия взрив“ звучи по-разчупено и интересно!

2. Мистър Бийн/ Mr Bean

Едва ли има някой, който да не е чул за емблематичния кумик Мистър Бийн. Дори самият актьор, изпълняващ ролята, се нарича с този прякор. Но как би ви звучал Мистър Колифлауър/Mr Cauliflower? Определено не толкова благозвучно.

3. Реактивните момичета/ Powerpuff girls

Децата на 90-те помнят този анимационен сериал за три супермомичета, които въпреки крехката си възраст, успяват да победят злодеите и да спасят Таунсвил. Създателят на тази анимация – Крейг Маккарън обаче е планувал друго заглавие за сериала си – „Whoopass girls“ или в буквален превод „Биачките“ или „Побойничките“. Не звучи като заглавие за детска анимация, затова може би е било сменено.

4. Завръщане в бъдещето/ Back to the future

Този емблематичен филм от 80-те, носител на „Оскар“, продукция на Universal pictures, e щял да се казва „Spaceman from Pluto“/ „Космонавтът от Плутон“. Защо? Според Сидни Шейнберг не съществува успешен филм, който да има думата „бъдеще“ в заглавието си. В крайна сметка обаче режисьорът и сценарист Робърт Земекис налага мнението си и заглавието остава такова, каквото го познаваме днес.

5. Приятели/ Friends

Едва ли съществува човек, който да не е чувал за този известен сериал. Шест приятели живеят заедно и споделят хумористични моменти от живота си. Има много неща за сериала обаче, които почти никой не знае. Например Кортни Кокс е щяла да играе ролята на Рейчъл, но по-късно е взела тази на Моника, а Рос – тази на Чандлър. Най-важно от всичко обаче е заглавието на сериала. Първоначално се е смятало да бъде „Six of one“. Малко по-късно създателите на историята – Дейвид Крейн и Марта Кауфман го променят на „Приятели“. Сега този ситком е следен от над 51 милиона души по целия свят.

6. Хана Монтана

Тази любима тийн звезда, зад която стои образът на Майли Сайръс, е имала малко по-различен замисъл в началото. Вместо Хана Монтана, щяхме да я познаваме като „Алексис Тексас“. Името е променено по-късно не само защото звучи странно, но и защото е било вече заето от стара филмова звезда.

7. Мики Маус/ Mickey Mouse

Смята се, че ако не е била съпругата на Уолт Дисни, сега щяхме да наричаме Мики Маус „Мортимър“. Тя толкова е мразила това име, че е измислила другото, което остава в съзнанието на поколения деца и възрастни.

8. Женени с деца/ Married with children

Този ситком от края на 80-те, началото на 90-те разказва за едно мързеливо, но забавно семейство от Чикаго (сем. Бънди). Макар и в началото сериалът да не е бил от най-любимите на публиката заради т.нар. „тоалетен хумор“ и сексуалния фарс, сега той е един от любимите и запомнящи се развлекателни сериали на зрителите. В началото ситкомът е бил наречен „The Cosby show “/ „Шоуто на Козби“, но по-късно е било променено на „Married with children“, което е много по-добрият вариант на заглавие.

9. Спонджбоб Квадратни гащи/ Spongebob Squarepants

За името на тази известна анимационна жълта гъбка говори самият му създател – Стивън Хилънбърг: „Оригиналното име на героя беше Спонджбой, но не можах да го използвам, защото беше защитено с авторски права от една компания. В крайна сметка мислех за Спонджбоб, но имаше нужда от фамилно име. SquarePants/Квадратни гащи ми дойде на ум малко по-късно.“

10. Цар Лъв/ The Lion King

Любимата детска анимация на всички времена е търпяла няколко промени в заглавието си. Първото предложение е било „Кралят на джунглата“/ “King of the Jungle“ , но тъй като действието не се извършва в джунгла, а в савана, това име е отпаднало. Друг вариант е бил „Кралят на зверовете“/ „The king of the Beasts “ , но според продуцента на филма Дон Хан, историята трябва да е съсредоточена върху лъвът – цар, затова името на анимацията остава точно така.


Коментари

Сподели

Коментари